-
1 pogorszyć\ się
pogorszy|ć sięсов. ухудшиться;zdrowie się \pogorszyć\ sięło здоровье ухудшилось; pogoda się \pogorszyć\ sięła погода испортилась
-
2 pogorszyć się
сов.уху́дшитьсяzdrowie się pogorszyło — здор́овье уху́дшилось
pogoda się pogorszyła — пого́да испо́ртилась
-
3 pogorszyć sie
pogniewać się -
4 pogorszyć się
[погоршичь шіĕ]v.dk -
5 pogorszyć się
погіршитися -
6 pogorszyć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogorszyć
-
7 pogorszyć
-
8 ухудшиться
-
9 worsen
['wəːsn] 1. vt 2. vi* * *verb (to (cause to) grow worse: The situation has worsened.) pogorszyć się -
10 zepsu|ć
pf Ⅰ vt 1. (uszkodzić) to break [samochód, maszynę, urządzenie]- zepsuła im komputer she broke their computer ⇒ psuć2. (pogorszyć) to spoil [nastrój, humor]- zepsuł wszystko niepotrzebnym gadaniem he spoilt everything by talking too much- zepsuć sobie zdrowie/oczy to ruin one’s health/eyes ⇒ psuć3. (rozpieścić) to spoil [dziecko]- powodzenie kompletnie go zepsuło his success spoilt him completely- zepsuć kogoś pochlebstwami to spoil sb with one’s adulation ⇒ psućⅡ zepsuć się 1. (uszkodzić się) [maszyna, samochód, zegar] to break down ⇒ psuć się 2. (zgnić) to spoil, to go bad- mięso się zepsuło the meat has spoilt ⇒ psuć się3. (pogorszyć się) [pogoda, nastrój] to get worse; [stosunki, wzrok, zdrowie] to deteriorate- w ich małżeństwie coś się zepsuło their marriage is breaking down- z wiekiem pamięć mu się zepsuła his memory deteriorated a. got worse as he grew old■ być zepsutym do szpiku kości to be rotten to the core- zepsuć powietrze to break windThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zepsu|ć
-
11 zepsuć
(-ję, -jesz); vb; od (psuć)* * *pf.1. (= uszkodzić) break, damage; zepsuć sobie oczy ruin one's eyes; zepsuć powietrze pollute the air.2. (= pogorszyć) get worse, aggravate.3. (= odebrać przyjemność) spoil, ruin; zepsuć komuś humor spoil sb's good mood; zepsuć nastrój spoil the atmosphere l. mood; zepsuć przyjęcie ruin a party.4. (= rozpieścić) spoil, pamper.5. (= zdemoralizować) corrupt, deprave, demoralize.pf.1. (= przestać działać) break down, get damaged, stop working.2. ( o jedzeniu) go bad.3. (= pogorszyć się) deteriorate, get worse; ( o obyczajach) go corrupt; nasze relacje się zepsuły our relations have deteriorated.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zepsuć
-
12 popsu|ć
pf Ⅰ vt 1. (zniszczyć) to break [maszynę, zabawki]; to wreck, to spoil ⇒ psuć 2. (zakłócić) to spoil, to wreck, to mar- popsuć komuś zabawę to spoil sb’s fun- zła pogoda popsuła nam wakacje our holiday was ruined a. marred by foul weather- sprzeczka popsuła stosunki między nami the dispute soured our relationship ⇒ psuć3. przest. to demoralize przest.- był dobrym dzieckiem, ale popsuli go koledzy he was a good kid, but his friends had a bad influence on him- popsuł wnuki, kupując im wszystko, co chciały he spoiled his grandchildren by buying them whatever they wanted ⇒ psućⅡ popsuć się 1. (ulec zniszczeniu) to break down- samochód wczoraj się popsuł the car broke (down) yesterday2. (stać się niejadalnym) to spoil, to go bad a. off- owoce popsuły się w lodówce the fruit went off in the refrigerator ⇒ psuć się3. (pogorszyć się) to deteriorate- pogoda nagle się popsuła the weather suddenly deteriorated- popsuła się atmosfera w domu the atmosphere at home turned sour a. deteriorated ⇒ psuć się■ popsuć komuś szyki to queer sb’s pitch, to thwart sb- popsuć (sobie) oczy/zęby/żołądek to ruin one’s eyes/teeth/stomach- popsuła sobie oczy czytaniem przy świecy reading by candlelight ruined her eyesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popsu|ć
-
13 popsuć
-ję, -jesz; vb od psuć* * *pf.1. (= zepsuć) break; popsuć sobie oczy l. wzrok ruin one's eyes; popsuć sobie zdrowie ruin one's health.2. (= zmienić na gorsze) spoil, ruin; popsuć komuś humor put sb in a bad mood; popsuć zabawę spoil the fun; popsuć imprezę spoil the party; popsuć komuś szyki upset sb's plans.pf.1. (= zepsuć się) (o maszynie, urządzeniu) break down; ( o jedzeniu) go bad; zwł. Br. go off; jabłko się popsuło apple went bad; samochód mi się popsuł my car broke down.2. (= pogorszyć się) deteriorate, get worse; pogoda się popsuła weather got worse.3. (= zdemoralizować się) become depraved.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popsuć
-
14 pog|orszyć
pf — pog|arszać impf Ⅰ vt to worsen [położenie, warunki]- pogarszać jakość towarów to lower the quality of products- to tylko pogarsza naszą sytuację it only makes our situation worseⅡ pogorszyć się — pogarszać się [sytuacja, wzrok, zdrowie] to deteriorate- stan pacjenta pogorszył się the patient’s condition has deteriorated- pogoda się pogorszyła the weather has broken- pogorszyło mu się pot. he got worse- chyba mu się pogorszyło! pot. he must have gone off his head! pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pog|orszyć
-
15 deteriorate
[dɪ'tɪərɪəreɪt]vipogarszać się (pogorszyć się perf), psuć się (popsuć się perf)* * *[di'tiəriəreit](to grow worse: His work has deteriorated recently.) pogarszać się -
16 fail
[feɪl] 1. vtperson exam nie zdawać (nie zdać perf) +gen, oblewać (oblać perf); examiner candidate oblewać (oblać perf); leader, memory zawodzić (zawieść perf); courage opuszczać (opuścić perf)2. vicandidate nie zdawać (nie zdać perf), oblewać (oblać perf); attempt nie powieść się ( perf); brakes zawodzić (zawieść perf); eyesight, health pogarszać się (pogorszyć się perf); light gasnąć (zgasnąć perf)to fail to do sth — ( not succeed) nie zdołać ( perf) czegoś zrobić; ( neglect) nie zrobić ( perf) czegoś
without fail — (always, religiously) obowiązkowo; ( definitely) na pewno
* * *[feil] 1. verb1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) nie spełnić, doznać niepowodzenia w2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) zepsuć się3) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) zabraknąć4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) oblać egzamin5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) zawieść•- failing2. preposition(if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) jeśli zabraknie- failure- without fail -
17 degenerate
1. [dɪ'dʒɛnəreɪt] vi 2. [dɪ'dʒɛnərɪt] adjzwyrodniały, zdegenerowany* * *1. [di'‹enərət] adjective(having become immoral or inferior: the degenerate son of well-respected parents.) wyrodny2. noun(a person, plant etc that is degenerate.) zwyrodnialec, osobnik zwyrodniały3. [-reit] verb(to become much less good or admirable: The discussion degenerated into insults.) zwyrodnieć, przerodzić się -
18 decline
[dɪ'klaɪn] 1. n2. vt 3. videcline in/of — spadek m +gen
when he asked me to dance, I politely declined his invitation — gdy poprosił mnie do tańca, grzecznie odmówiłam
* * *1. verb1) (to say `no' to (an invitation etc); to refuse: We declined his offer of a lift.) odmawiać2) (to become less strong or less good etc: His health has declined recently; Our profits have temporarily declined.) pogorszyć się2. noun(a gradual lessening or worsening (of health, standards, quantity etc): There has been a gradual decline in the birthrate.) spadek -
19 worse
[wəːs] 1. adj 2. adv 3. ngorsze nt* * *((of things or people) to become better or worse: His fortunes have taken a turn for the better; Her health has taken a turn for the worse.) przybrać lepszy obrót -
20 погіршитися
pohirszytysjaдієсл.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pogorszyć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. pogarszać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pogarszać się – pogorszyć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się gorszym; psuć się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zarobki pogarszają się. Jakość usług pogarsza się. Na święta pogoda się pogorszyła. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pogorszyć — dk VIb, pogorszyćszę, pogorszyćszysz, pogorszyćgorsz, pogorszyćszył, pogorszyćszony pogarszać ndk I, pogorszyćam, pogorszyćasz, pogorszyćają, pogorszyćaj, pogorszyćał, pogorszyćany «uczynić coś gorszym» Swym wystąpieniem pogorszył sprawę.… … Słownik języka polskiego
się — 1. pot. Przechlapać, przegwizdać sobie «zaszkodzić sobie, pogorszyć swoją sytuację, znaleźć się w sytuacji bez wyjścia»: (...) przechlapał sobie tym gadaniem... już mu teraz nic nie pomoże. Roz tel 1997. 2. Sam (samo) przez się «niezależnie od… … Słownik frazeologiczny
zejść na psy — Pogorszyć się Eng. To deteriorate; to go to ruin … Słownik Polskiego slangu
zepsuć — dk Xa, zepsućpsuję, zepsućpsujesz, zepsućpsuj, zepsućpsuł, zepsućpsuty 1. «uszkodzić, zniszczyć coś czyniąc nieużytecznym, wymagającym naprawy; popsuć» Zepsuć instrument, maszynę, samochód. Deszcz zepsuł drogę. ∆ Zepsute jedzenie, produkty… … Słownik języka polskiego
pogorszenie — n I 1. rzecz. od pogorszyć (się) W sytuacji na froncie nastąpiło pogorszenie. 2. «zmiana na gorsze w stanie zdrowia chorego» Lekarz stwierdził znaczne pogorszenie. pogorszenie się rzecz. od pogorszyć się … Słownik języka polskiego
pies — 1. pot. A to pies? «a to się nie liczy? nie ma znaczenia?» 2. pot. (Coś) goi się, zagoiło się na kimś jak na psie «czyjeś rany, zadrapania goją się szybko, łatwo»: Zerknęła raz jeszcze w moją stronę i dodała łagodniej: – do not worry... zagoi się … Słownik frazeologiczny
popsuć — dk Xa, popsućpsuję, popsućpsujesz, popsućpsuj, popsućpsuł, popsućpsuty 1. «zniszczyć, uszkodzić coś czyniąc nieużytecznym, wymagającym naprawy; zepsuć» Popsuć maszynę. Deszcze popsuły drogę. Dziecko popsuło wszystkie zabawki. ◊ Popsuć (sobie)… … Słownik języka polskiego
ogień — m I, D. ognia; lm M. ognie, D. ogni 1. «zjawisko wydzielania się ciepła i światła towarzyszące paleniu się ciał, postrzegane w postaci płomieni i żaru; płomień» Jasny, nikły, słaby, wielki ogień. Blask, żar ognia. Słup, strumień, ściana ognia.… … Słownik języka polskiego
nie mieć nic do stracenia — {{/stl 13}}{{stl 7}} znajdować się w tak złej sytuacji, że jakiekolwiek działanie nie może jej pogorszyć; być ostatecznie zdeterminowanym w działaniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie miał nic do stracenia, godząc się na współpracę z policją. Wchodzimy – … Langenscheidt Polski wyjaśnień